Prevod od "nismo ništa" do Brazilski PT


Kako koristiti "nismo ništa" u rečenicama:

Ferretti i ja im nismo ništa rekli.
Eu e o Ferretti não dissemos nada.
Nismo ništa čuli od bitke kod Bull Runa.
Desde Bull Run não temos notícia.
Ako stvarno postoji, kako to da prošle godine nismo ništa dobili?
Se ele é de verdade, como que não ganhamos nada no ano passado?
Jer ako jeste onda mi nismo ništa drugo nego ovce koje èekaju odlazak u klanicu!
Porque se estiver seremos apenas meras ovelhinhas que estão sendo levadas para o matadouro!
Tražili smo na koordinatama koje su bile na snimku, ali nismo ništa našli.
Você o procurou? Procuramos nas coordenadas fornecidas na fita, mas não encontramos nada.
Iskopali smo dvostruko veæu površinu, a još nismo ništa našli.
Tem certeza que estamos no lugar certo? Já dobramos o tamanho da escavação e não encontramos nada.
Oprostite mu, mi nismo ništa prekršili...
Por favor, desculpe-o. Sério. Nenhuma lei foi quebrada.
Proverili smo to i nismo ništa našli.
Nós checamos isso e não apareceu nada.
Ako to uèinimo, nismo ništa bolji od njega.
Se fizermos isso, seremos que nem ele.
Ako se umješamo, nismo ništa bolji od Orija.
Se interferirmos, não seremos melhores que os Ori.
Zašto nismo ništa èuli od otmièara?
Porque é que os raptores ainda não nos disseram nada?
Samo zato što nismo ništa našli na snimku ne znaèi da nije tu.
Só por que não achamos nada na Tomografia, não significa que não esteja lá.
Nismo ništa bliže tomu da promijenimo njihovo stanje nego što smo bili na poèetku.
Nós... Nós não estamos muito perto de reverter à condição inicial. Qual é o problema?
Ako to uradimo, nismo ništa bolji od njih.
Se fizermos isso, seremos que nem eles.
Sve smo pretražili i nismo ništa našli.
Encontrei sangue, por isso fui atingido.
Ne, nismo ništa od toga imali.
Não, não tivemos nada disso por aqui.
Ako izneverimo ove ljude, nismo ništa bolji od Aveti.
Se entregarmos estas pessoas, não seremos melhores que os wraiths.
Nismo ništa èuli o njoj, ako je to je ono što si mislila.
Não sabemos dela, se é o que ia dizer.
Onda nismo ništa lošiji nego prije.
Então não vai ficar pior que antes.
Da, ali ti si rekla da nismo ništa uèinili.
Sim, mas você disse que não tínhamos feito nada.
Nismo ništa otkrili danas zbog tebe!
Não descobrimos nada hoje por sua causa!
Imao je on loše noæi i pre, ali želim da se uverim da nismo ništa propustili.
Ele já teve noites ruins antes, mas quero ter certeza que não estamos deixando passar nada.
Ali nismo ništa uradili da zaslužimo našu slobodu.
mas não fizemos por merecer essa liberdade.
Nadam se da nismo ništa prekinuli.
Espero que não tenhamos interrompido nada.
Mi nismo ništa drugo nego katastrofa.
A única coisa que somos é um desastre.
Pustite nas odavce, nismo ništa uradili!
Nos tirem daqui! Não fizemos nada!
Još uvek nismo ništa bliži da porazimo našeg neprijatelja.
E não estamos nem perto de derrotar nosso inimigo.
Kao i u životu, nismo ništa bolji na slikama.
Assim como na vida, não somos melhores em retratos.
Onda nismo ništa postigli, i biæemo smrvljeni.
Não chegaremos a lugar algum, e seremos esmagados.
Ovi divljaci su to uradili, i ako mi nismo ništa...
Aqueles selvagens fizeram isso, mas não fizemos nada para eles.
Znam zašto nismo ništa èuli od drugih Arkinih stanica.
Sei por que não tivemos notícias das outras estações da Arca.
Loša vest je da nismo ništa postigli.
A má notícia é: não aconteceu nada.
Šta misliš da æe maršal reæi kad sazna da nismo ništa uradili?
O que acha que o delegado dirá quando descobrir que não fizemos nada?
Èak i ako nekako pobede, biæemo spaseni, a nismo ništa uèinili.
E se de algum jeito, eles conseguirem... Eles terão nos salvado, e nós não teremos feito nada.
Šerifi su pogledali okolo, kao i ja, nismo ništa pronašli.
O xerife e eu olhamos, não encontramos nada.
Pre 2006, nismo ništa znali o genetičkoj varijabilnosti ovih ajkula.
Antes de 2006, não tínhamos ideia da variabilidade genética dos tubarões-frade.
Cele jedne godine nismo ništa zaradili.
Por um ano estivemos sem quaisquer recursos.
Onda je mala devojčica koju upravo vidite, podigla ruku i rekla mi na lošem tamilskom i engleskom: "Pa, izuzev činjenice da nepravilna replikacija DNK molekula dovodi do bolesti, nismo ništa drugo razumeli."
Então, uma garotinha, que vocês estão vendo agora, levantou a mão e me disse, em tâmil e inglês ruins: "Além do fato de a replicação irregular da molécula de DNA causar doenças, não entendemos mais nada".
Dolazimo iz perioda revolucije, industrijske revolucije, ere informacija, ere znanja, ali nismo ništa bliži eri mudrosti.
Viemos de uma era de revolução, revolução industrial, era da informação, era do conhecimento, mas não estamos nem próximos da era da sabedoria.
Drugim rečima, kada se radi o smehu, ti i ja, dušo, nismo ništa drugo do sisari.
Em outras palavras, em matéria de riso você e eu, 'baby', não somos nada, além de mamíferos.
Stvar je u tome da, ako ne znamo da li činimo dobro, nismo ništa bolji od srednjevekovnih doktora sa pijavicama.
O lance é que se não sabemos se estamos fazendo algo bom, não somos melhores do que os médicos medievais e suas sanguessugas.
Ali mi u Švedskoj imamo tu naviku, znate, tako da smo brojali sve dečije smrti, čak i ako nismo ništa oko toga preduzimali.
Mas tínhamos esse hábito na Suécia, vocês sabem, de contar todas as mortes infantis, mesmo que não fizéssemos nada a respeito disso.
2.2807381153107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?